健康新闻
当前位置:主页 > 健康新闻 >
“现在他是一只在冬天沉睡的狮子”(图)
发布日期:2022-03-19 01:22   来源:未知   阅读:

  8月10日至12日,82岁的V.S.奈保尔在上海的这三天,传递出来的信息非常复杂。8月10日出现在浦东机场的奈保尔如此虚弱,让人担心他能否完成为期一周的上海之行;8月11日的媒体见面会上,主角是妻子纳迪拉,奈保尔在台上只是安静地听着。大家有些失望。

  有人把8月12日上海国际文学周论坛上的奈保尔形容为“花瓶”。当奈保尔不愿夸夸其谈,希望跟中国的读者和译者有更多交流时,没有做好准备的反而是在场的作家和读者,在沉默中,奈保尔只好无奈地匆匆离开讲台。

  “我用筷子都是他教我的,但他现在没办法用筷子了,他的手太虚弱了。”纳迪拉说。吃饭时,服务生给奈保尔倒了一点点葡萄酒,他才喝了几口,纳迪拉就对丈夫说:“今天的量够了!”在餐桌上,纳迪拉对早报记者说,她承认自己很强硬,替奈保尔回答了很多问题,“我得保护他,这是我的职责。大家都误解我了。”

  “不是,他觉得你们对待动物不好。他爱动物。他很希望能写一本跟中国有关的书,希望在中国生活更长的时间,比如在大学里待一年。但这都不可能了,你也知道,他太老了。”纳迪拉说她的丈夫,伟大的作家奈保尔,“现在是一只在冬天沉睡的狮子了”。

  纳迪拉:奈保尔认为,写作是艰苦的工作,他会耗尽你99%的心血,天分可能只占1%。他一步步走过来,从写喜剧作品开始,每一部都不同,像砖块一样,每一块搭在前一块上,所以他有长篇、非虚构、游记……这些作品就像珍珠,最后串起了一串完美的项链。

  纳迪拉:我就是这样一个女人。在我还是小孩的时候,男人的地位像神一样,作为女孩,只有不断抗争。这也是我愿意嫁给斗士的原因。我跟斗士(指奈保尔)生活得很幸福。有时候会争吵,但他非常聪明,他不说话,所以他赢了。

Power by DedeCms